Zone du titre et de la mention de responsabilité
Titre propre
Dénomination générale des documents
- Document textuel
Titre parallèle
Compléments du titre
Mentions de responsabilité du titre
Notes du titre
Niveau de description
Cote
Zone de l'édition
Mention d'édition
Mentions de responsabilité relatives à l'édition
Zone des précisions relatives à la catégorie de documents
Mention d'échelle (cartographique)
Mention de projection (cartographique)
Mention des coordonnées (cartographiques)
Mention d'échelle (architecturale)
Juridiction responsable et dénomination (philatélique)
Zone des dates de production
Date(s)
-
[avant 1690] (Création/Production)
- Producteur
- André, Louis
Zone de description matérielle
Description matérielle
Zone de la collection
Titre propre de la collection
Titres parallèles de la collection
Compléments du titre de la collection
Mention de responsabilité relative à la collection
Numérotation à l'intérieur de la collection
Note sur la collection
Zone de la description archivistique
Nom du producteur
Notice biographique
Louis André, s.j., prêtre et missionnaire jésuite, né le 28 mai 1631 à Saint-Rémy-de-Provence, Bouches-du-Rhône, France, et décédé le 19 septembre 1715 à Québec. Après avoir reçu une formation dans l’enseignement et terminé les études ecclésiastiques de rigueur chez les jésuites, il s’embarqua pour la Nouvelle-France. À l’âge de 54 ans, après tant d’années de travail missionnaire, on le chargea d’enseigner la philosophie, et plus tard le latin, tâche qui l’occupa jusqu’en 1690. C’est sans doute pendant cette période qu’il compila son dictionnaire des langues algonquine et outaouaise, de même qu’un petit guide de conversation, qui existe encore, intitulé : « Preceptes, Phrases et Mots ».
Historique de la conservation
Le dictionnaire était conservé dans les archives au Collège Sainte-Marie (estampe p. 644). Lors de la fermeture du collège, il a probablement été transféré aux Archives des jésuites du Canada français, à Saint-Jérôme. Le manuscrit a par la suite été amené aux Archives des jésuites au Canada à la Maison Bellarmin, à Montréal.
Portée et contenu
Dictionnaire manuscrit original Français-Algonquin, de la lettre « A » à « Z ». Les mots en français sont listés en ordre alphabétique au milieu des pages, avec leur équivalent en algonquin alignés à gauche. Le dictionnaire est précédé d’un avertissement de 43 points.
Zone des notes
État de conservation
Source immédiate d'acquisition
Classement
Langue des documents
- français
Écriture des documents
Note de langue et graphie
algonquin
Localisation des originaux
Disponibilité d'autres formats
Le manuscrit est numérisé dans son entièreté.
Restrictions d'accès
La priorité est donnée aux chercheurs.euses et communautés algonquiennes.
Délais d'utilisation, de reproduction et de publication
Instruments de recherche
Éléments associés
Accroissements
Identifiant(s) alternatif(s)
Numéro normalisé
Numéro normalisé
Mots-clés
Mots-clés - Lieux
Mots-clés - Noms
- André, Louis (Sujet)
Mots-clés - Genre
Zone du contrôle
Identifiant de la description du document
Identifiant du service d'archives
Règles ou conventions
Statut
Niveau de détail
Dates de production, de révision et de suppression
L'outil de recherche a été complété 2022-09-15