Pièce 0900-0001 - Vocabulaire ojibwé

Zone du titre et de la mention de responsabilité

Titre propre

Vocabulaire ojibwé

Dénomination générale des documents

  • Document textuel

Titre parallèle

Vocabulaire Ochipouais

Compléments du titre

Mentions de responsabilité du titre

Notes du titre

  • Attributions et conjectures: Le titre parallèle est écrit sur un étiquette sur la page couverture du manuscrit.
  • Mentions de responsabilité: Le titre et les détails inscrits sur la page couverture semble avoir été rédigés par Arthur E. Jones, s.j.

Niveau de description

Pièce

Cote

CA 0900-0001

Zone de l'édition

Mention d'édition

Mentions de responsabilité relatives à l'édition

Zone des précisions relatives à la catégorie de documents

Mention d'échelle (cartographique)

Mention de projection (cartographique)

Mention des coordonnées (cartographiques)

Mention d'échelle (architecturale)

Juridiction responsable et dénomination (philatélique)

Zone des dates de production

Date(s)

Zone de description matérielle

Description matérielle

Manuscrit relié.

Zone de la collection

Titre propre de la collection

Titres parallèles de la collection

Compléments du titre de la collection

Mention de responsabilité relative à la collection

Numérotation à l'intérieur de la collection

Note sur la collection

Zone de la description archivistique

Nom du producteur

(1810-1884)

Notice biographique

Historique de la conservation

Le dictionnaire se trouvait dans la collection privée de Charles Lavoie, s.j. avant d’avoir été transféré dans la collection d’archives au Collège Sainte-Marie.

Portée et contenu

Dictionnaire manuscrit original Français-Ojibwe, de la lettre « A » jusqu’au mot « curieux. » Les mots en français sont listés en ordre alphabétique à la gauche des pages, avec leur équivalent en Ojibwé sur le côté droit.

Zone des notes

État de conservation

Source immédiate d'acquisition

Classement

In 12 Ms4

Langue des documents

  • chipewyan
  • français
  • ojibwa

Écriture des documents

Localisation des originaux

Le document original a été légué au Shingwauk Residential Schools Centre par les jésuites du Canada le 6 avril 2023. The original manuscript has been donated by the Jesuits of Canada to the Shingwauk Residential Schools Centre, on April 6, 2023.

Disponibilité d'autres formats

Un format numérique du manuscrit est disponible aux Archives des jésuites au Canada.

Restrictions d'accès

La priorité est accordée aux chercheurs.euses autochtones.

Délais d'utilisation, de reproduction et de publication

Instruments de recherche

Éléments associés

Éléments associés

Accroissements

Note générale

Le Dr. Guy Poirier et le Groupe de recherche « Textes missionnaires dans l’espace francophone » de l’Université Waterloo, Le Conseil de recherches en sciences humaines du Canada, le Dr. Wallace Chafe, UC Santa Barbara, et William Blakeney ont contribué à la numérisation du manuscrit.

Note sur les crédits

Numérisé par The Brechin Inc., 2013

Identifiant(s) alternatif(s)

Zone du numéro normalisé

Numéro normalisé

Mots-clés

Mots-clés - Lieux

Mots-clés - Genre

Zone du contrôle

Identifiant de la description du document

Brittany Webster, Juin 2015; F. Dansereau 2022-03-14

Identifiant du service d'archives

Règles ou conventions

Niveau de détail

Dates de production, de révision et de suppression

2022-06-01; 2022-03-14

Langue de la description

Langage d'écriture de la description

Sources

Zone des entrées