Aperçu avant impression Fermer

Affichage de 10 résultats

Description archivistique
0900-0028 · Pièce · [18?]

Traductions de passages des Actes des Apôtres, avec les sous-titres des sections en français et le texte en Kanien'kéha. Le dernier cahier contient des instructions en Kanien'kéha d’un adulte malade pour le baptême, avec des sous-titres en français ou latin.

Anamihe – Kikino amatiwin
0900-0033 · Pièce · 1852

Le cahier manuscrit semble être un catéchisme, avec, entre autres, des questions et réponses. Le cahier est accompagné d’un feuillet, probablement dans la même langue.

Dictionnaire algonquin
In-08 M-14 · Pièce · [avant 1690]

Dictionnaire manuscrit original Français-Algonquin, de la lettre « A » à « Z ». Les mots en français sont listés en ordre alphabétique au milieu des pages, avec leur équivalent en algonquin alignés à gauche. Le dictionnaire est précédé d’un avertissement de 43 points.

André, Louis
[Dictionnaire Miami-Illinois-Français]
In 08 Ms 10 · Pièce · 1696-1700

Le manuscrit est un dictionnaire de la langue Miami-Illinois avec des parties en français. Il contient 674 pages dont 96 sont vierges.

Pinet, Pierre-François
Dictionnaire Tsonnontuan
In 08 Ms 6 · Pièce · [18-?]

Dictionnaire manuscrit original en 8 cahiers séparés.

Le dictionnaire Français- Onöndowa’ga:’ Gawë:nö׳ (Seneca) donne les mots de « A » à « H ». Les mots en français sont listés en ordre alphabétique à la gauche des pages, avec leur équivalent en Onöndowa’ga:’ Gawë:nö׳ (Seneca) un peu à droite en retrait, avec des exemples.

Dans le dictionnaire Onöndowa’ga:’ Gawë:nö׳ (Seneca)-Français, les entrées en Onöndowa’ga:’ Gawë:nö sont listés à la gauche des pages avec leur équivalent en français un peu à droite en retrait ou dans une autre colonne, avec des exemples.

Bruyas, Jacques
0900-0062 · Pièce · [166-1703]

Sept cahiers reliés comprenant différents textes, par exemple: « notes du festin », « nom des nations sauvage », « salutatio satissimi sacramenti », « prières ordinaires », « preces huronicae », « actes des apôtres traduits en langue des Tsonnont8ans par le père Julien Garnier », « discours sur la nécessité des souffrances pour mériter les récompenses infinies (par le père Garnier) », « brèves instructions ».

Carheil, Étienne de
Radices Linguae huronicae [Vol. 1]
0100-0873 · Pièce · 1743

Une copie abrégée du père Étienne de Carheil, Radices Huronicae, inclut des mots de racines huronnes des première, troisième, quatrième et cinquième conjugaisons. Pierre potier, s.j. a ajouté ses propres notations et additions, dans une écriture similaire. La liste des racines verbales a été conçu dans l’objectif de servir comme un manuel et comme ressource pour les missionnaires huron-wendat, avec des dérivés et des exemples.

Potier, Pierre
Vêpres
0900-0032 · Pièce · 160?-170?

Recueil de chants (psaumes, hymne, pour la nativité, Magnificat, etc.) comprenant, au début de chaque chant, une partition.

Vocabulaire ojibwé
In 12 Ms4 · Pièce · [186-?]

Dictionnaire manuscrit original Français-Ojibwe, de la lettre « A » jusqu’au mot « curieux. » Les mots en français sont listés en ordre alphabétique à la gauche des pages, avec leur équivalent en Ojibwé sur le côté droit.

Jennesseaux, Joseph
Isodore J. Kavanagh, S.J. Fonds
CDA BO-331.4.1 · Pièce · 1905

Photo album of the Solar Eclipse Expedition, August 30, 1905, North West River, Labrador

Kavanagh, Isodore, J.